wash to separation

ful

-wash to separation

You smell like longing,
And I’ve never wanted to wear your perfume so much,
But then you linger like clinging,
And I can’t wait to be rid of your touch.

And wash you off,
With abrasive cloth,
Away with your scent,
Remove your gown of sloth.

Pheromone savy,
when your soul is begging,
Odorous stench,
When entitlement abetting.

You wear the pendant,
of a victim-woman,
But all that glitters,
Will dust to tatters,
When I reject your ransom.

Taste then my abandon,
My conviction in non-wanton,
And I serve you my eviction,
From my hearts wagon.

Go you scheming lot,
I was woke to you long ago,
From horizons I see your plot,
I’m not interested in your throes.

W.E.

This flower is called Ful in Arabic, it’s unique to most Arab countries but grows anywhere. It’s known as Biblical Jasmine. Similar to Jasmine but much more heavenly as the name suggests.

You usually find them at the entrance of many Arab homes. It’s traditional to pick them and give them to guests entering and leaving the home. Perfume, is a way to anchor your memory in people’s hearts.

This is the first of the blossom on my little tree.

4 thoughts on “wash to separation”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s