Nightwriter – 9

nightwriter series 9

 

Yesterday evening, we had a fight

I kept calling her Layla

She insisted her name was Night

-W.E.

 

In Arabic, the word for night is Layl. This is where the name Layla comes from. Layla is the choice for Qays in the famous love story of Qays and Layla or Layla and Majnun.

Majnun literally means madman. I.e. someone afflicted so much that they have lost their senses, in Majnun’s case he lost his mind over Layla when  they were denied their love. Layla married off to someone of higher status eventually committing suicide and Majnun wandering streets smelling walls, caressing objects, talking to animals all because Layla was part of those things.

Therefore, the reference in many odes, poems and anecdotes of Arab and Persian writing referring to Layla is referring to a divine presence. The night is given this same reference as it is understood to be the gateway to the divine where lovers meet in secret pursuit of His pleasure.

My references to the night and it’s addiction bares the weight of these greats before me.

If you haven’t read the story and are a sucker for classic love odes, grab it and sink into some Arab classics.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s